About translations other than English

Clown(in) der Traurigkeit
Beiträge: 1
Registriert: Sa 20. Okt 2012, 18:03

About translations other than English

Beitragvon Hino » Sa 20. Okt 2012, 18:41

Hello :) ,

I wonder if the game is planed to be released in other langages ?
The dubs are great but French subtitles would help me a lot understanding every quotes.

Do you know if Daedalic will let other companies take in charge the translation for the box version ? I think that's what they did for other games (tradewest for The Breakout or micro-application for Deponia, in France). Translation were not bad, but we had to wait months before a box release, and no downloadable version featured French subtitles (except some guys extracted the box version files and made a french patch :mrgreen: ).

I'm stopping the game for now, I miss too much things. I hope i will soon be able to play it in French.

PS : The Harvey plush available in the webstore really makes me want it ! :D

Beiträge: 1190
Registriert: Di 28. Aug 2012, 09:48

Re: About translations other than English

Beitragvon Galdring » Sa 20. Okt 2012, 21:42


I'm sorry, but currently, there are no plans to translate Harveys New Eyes (or other games) to other languages. Of course, subtitles are easier ways than completely new Voice-Overs, but they still are a lot of work. Of course it's always possible that we might do them (as in the examples you mentioned).

Best regards,
Community Moderator
Daedalic Entertainment

Vielleicht habe ich deinen Schlüssel gefunden, Schnutzipu...

Zurück zu „Allgemein / General“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast